<div dir="ltr"><div>Hello Matthieu,</div><div> </div><div>I think this meant to go to the mailing list, not only me, but I will try to answer.</div><div>To create a translation, you'll need a program called poedit. (<a href="http://www.poedit.net/download.php">http://www.poedit.net/download.php</a>)</div>
<div> </div><div>Please create a new issue here ( <a href="http://chirp.danplanet.com/projects/chirp/issues/new">http://chirp.danplanet.com/projects/chirp/issues/new</a> ) to request a new translation, and we'll get the file you'll need for the translation. Note you'll need to register yourself on the website, if you have not already, to create an issue.</div>
<div> </div><div>73 de KC9UUM - Ben<br></div><div class="gmail_quote">---------- Forwarded message ----------<br>From: <b class="gmail_sendername">F4ACU - Matthieu LAPADU-HARGUES - 37</b> <span dir="ltr"><<a href="mailto:f4acu@fnrasec.org" target="_blank">f4acu@fnrasec.org</a>></span><br>
Date: Mon, Jan 27, 2014 at 2:25 AM<br>Subject: CHIRP - French translation volunteer<br>To: <a href="mailto:kc9uum@gmail.com" target="_blank">kc9uum@gmail.com</a><br><br><br>Hi,<br>
<br>
I use Chirp (Linux) with VX-8GE and FT-7900 for several months and I like this app !<br>
With my ham radio SAR association, we want to use Chirp for the new UV5R fleet.<br>
<br>
Are you interested in a French translation ?<br>
<br>
How can I help you ?<br>
But I am not a programmer, juste simple OM.<br>
<br>
Best 73 from F4ACU<span><font color="#888888"><br>
<br>
-- <br>
Matthieu LAPADU-HARGUES<br>
F4ACU - Esvres - JN07JG<br>
ADRASEC 37<br>
</font></span></div><br></div>